Mesorat%20hashas for Shevuot 29:4
אימא אותם במשיחה לדורות או במשיחה או בעבודה אמר רב פפא אמר קרא (במדבר ד, יב) אשר ישרתו בם בקדש תלאן הכתוב בשירות
But you may say: 'them' he anointed; but [vessels] in future generations [may be consecrated] either by anointing or by employment in the service? - R'Papa said: Scripture says. [And they shall take all the vessels of ministry,] wherewith they minister in the sanctuary;<span class="x" onmousemove="('comment',' Num. IV, 12; this verse is taken to refer to future vessels, because the word used, is in the future tense (lit., 'they will minister') ; v Rashi, Sanh. 16b.');"><sup>7</sup></span> the verse makes them dependent upon ministry.<span class="x" onmousemove="('comment',' I.e., being employed in the service, they become vessels of ministry (holy) .');"><sup>8</sup></span>
Explore mesorat%20hashas for Shevuot 29:4. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.